-
1 fissare un termine
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > fissare un termine
-
2 termine
1) конец2) дата, число3) период, срок4) условие5) термин, слово•- termine dei lavoria breve/lungo termine — краткосрочный/долгосрочный
- termine del mandato
- termine di accettazione
- termine di consegna
- termine di garanzia
- termine di pagamento
- termine di preavviso
- termine di scadenza
- termine di una cambiale
- termine di validità
- termine ultimo
- termini di pagamento
- termini di un contratto
- termini tecnici
- a termine
- ai termini di legge
- breve termine
- contratto a termine
- entro il termine stabilito
- lungo termine
- medio termine
- nei termini - fissare un termine
- prorogare il termine
- stabilire un termineDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > termine
-
3 termine
m.1.1) (fine) конец2) (scadenza) срок3) (limite)4) (gramm.)5) (parola) термин, слово (n.)2.•◆
contraddizione in termini — оксюморонse le cose stanno in questi termini... — если так,... (если вопрос обстоит таким образом,...)
non usa mezzi termini — он говорит напрямик (без обиняков, без околичностей)
le ha detto senza mezzi termini che aveva un'altra — он ей так и сказал: я люблю другую женщину
-
4 срок
м.1) tratto, periodo / giro / lasso di tempoиспытательный срок — periodo di provaгарантийный срок — (periodo di) garanzia fсроком на неделю —termine di> otto giorni паспорт сроком до пятого сентября — passaporto valido fino al cinque settembreпо истечении срока — scaduto il termineна срок — a termine; per un periodo di tempoв короткий срок — in un breve giro / termine di tempoв кратчайший срок — a termini brevissimi2) ( момент исполнения) scadenza f, termineв положенный срок — entro il termine fissatoназначить срок отъезда — fissare il giorno della partenzaпродлить срок векселя — prorogare il termine del pagamento della cambialeбез срока / сроку — senza termine fisso, permanentementeдай / дайте срок — aspetta / aspettate un po'; date tempo al tempo•• -
5 scadenza
f2) срок платежа; срок исполнения обязательств•prorogare la scadenza — предоставить отсрочку; продлить срок
- scadenza della cambialealla scadenza del termine di cui al primo comma del presente articolo — по истечении срока, упомянутого в первом абзаце настоящей статьи
- scadenza del contratto
- scadenza fissa
- scadenza del mandato
- scadenza del passaporto
- scadenza del termine -
6 prezzo
цена, стоимость, курсprezzo civetta — привлекательная/рекламная цена
prezzo contrattuale — контрактная/договорная цена
prezzo corrente — текущая/рыночная цена
prezzo d'acquisto — покупная/закупочная цена
prezzo del cambio — валютный/обменный курс, цена продажи валюты
prezzo del nolo — ставка/цена фрахта
prezzo di liquidazione — расчётная/ликвидационная цена
prezzo di offerta — предлагаемая/запрашиваемая цена
prezzo di partenza — исходная/начальная цена
prezzo effettivo — действительная/фактическая цена
prezzo fisso — твёрдая/негибкая цена
prezzo forfettario — паушальная/глобальная цена
prezzo guida — ориентировочная/целевая цена
prezzo massimo — максимальная/высшая цена
prezzo ridotto — пониженная/сниженная цена
controllo/regolamentazione dei prezzi — регулирование цен
- prezzo a terminealzare/calare i prezzi — повысить/снизить цены
- prezzo al consumo
- prezzo al dettaglio
- prezzo al mercato nero
- prezzo al rivenditore
- prezzo all'ingrosso
- prezzo all'origine
- prezzo amministrato
- prezzo base
- prezzo basso
- prezzo calmierato
- prezzo c.i.f.
- prezzo commerciale
- prezzo competitivo
- prezzo concordato
- prezzo concorrenziale
- prezzo consigliato
- prezzo costo e nolo
- prezzo da magazzino
- prezzo d'acquisto a premio
- prezzo d'asta
- prezzo del dopoborsa
- prezzo del giorno
- prezzo di aggiudicazione
- prezzo di apertura
- prezzo di catalogo
- prezzo di chiusura
- prezzo di compensazione
- prezzo di compenso
- prezzo di costo
- prezzo di domanda
- prezzo di emissione
- prezzo di esportazione
- prezzo di fabbrica
- prezzo di fattura
- prezzo di favore
- prezzo di fornitura
- prezzo di lancio
- prezzo di listino
- prezzo di mercato
- prezzo di monopolio
- prezzo di preventivo
- prezzo di produzione
- prezzo di rimborso
- prezzo di riporto
- prezzo di rivendita
- prezzo di saldo
- prezzo di sostituzione
- prezzo di sottoscrizione
- prezzo di vendita
- prezzo di vendita a premio
- prezzo d'occasione
- prezzo economico
- prezzo ex fabbrica
- prezzo f.a.s.
- prezzo flessibile
- prezzo f.o.b. porto di arrivo
- prezzo franco banchina
- prezzo franco bordo nave a destino
- prezzo franco fabbrica
- prezzo franco magazzino
- prezzo franco vagone
- prezzo frazionato
- prezzo globale
- prezzo gonfiato
- prezzo imposto
- prezzo indicativo
- prezzo indicizzato
- prezzo limite
- prezzo lordo
- prezzo maggiorato
- prezzo medio
- prezzo minimo
- prezzo moderato
- prezzo netto
- prezzo nominale
- prezzo pattuito
- prezzo per consegna futura
- prezzo per contanti
- prezzo presa a magazzino
- prezzo proibitivo
- prezzo quotato
- prezzo relativo
- prezzo reso frontiera
- prezzo scontato
- prezzo totale
- prezzo tutto compreso
- prezzo unitario
- prezzo vantaggioso
- prezzo variabile
- prezzi alti
- prezzi in vigore
- prezzi instabili
- prezzi invariati
- prezzi oscillanti
- prezzi ribassati
- prezzi standard
- prezzi vigenti
- a buon prezzo
- a metà prezzo - accordarsi sul prezzo
- concordare un prezzo
- fissare il prezzo
- ribassare i prezzi
- stabilire il prezzoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > prezzo
См. также в других словарях:
termine — / tɛrmine/ s.m. [dal lat. terminus limite, confine ]. 1. (lett.) [spec. al plur., linea che demarca l estensione di un territorio, di un paese e sim.: presso del Carnaro Ch Italia chiude e suoi t. bagna (Dante)] ▶◀ confine, frontiera. 2. a. [con… … Enciclopedia Italiana
fermare — [lat. firmare rendere stabile ] (io férmo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [interrompere il moto di qualcosa o di qualcuno: f. una macchina ; f. il nemico che avanza o f. l avanzata del nemico ] ▶◀ arrestare, bloccare, frenare, trattenere. ◀▶ avviare,… … Enciclopedia Italiana
assegnare — v. tr. [dal lat. assignare, der. di signare segnare , col pref. ad ] (io asségno, ecc.). 1. a. [dare una cosa a qualcuno come propria, escludendo altri dalla stessa attribuzione, con la prep. a del secondo arg.: a. una stanza ; a. un… … Enciclopedia Italiana
definire — (ant. diffinire) v. tr. [dal lat. definire limitare , der. di finis confine ] (io definisco, tu definisci, ecc.). 1. [rendere espliciti i limiti o i confini: d. i poteri ] ▶◀ circoscrivere, delimitare, determinare, fissare, precisare, specificare … Enciclopedia Italiana
staccare — [der. di tacca, col pref. s (nel sign. 5)] (io stacco, tu stacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rimuovere un quadro, un pannello e sim., precedentemente fissati al muro tramite apposito gancio, anche con la prep. da del secondo arg.: s. un manifesto… … Enciclopedia Italiana
assegnare — v. tr. 1. dare, fissare, aggiudicare, attribuire, consegnare □ dispensare, distribuire, dividere, ripartire □ infliggere CONTR. togliere, levare, privare 2. (un incarico) dare, affibbiare, appioppare, accollare □ eleggere, nominare, rimettere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
limite — lì·mi·te s.m., agg.inv. FO 1. s.m., linea terminale o di divisione; confine: il limite di un campo | estens., zona dove termina un luogo o una regione: siamo arrivati fino al limite del bosco, una baita ai limiti del ghiacciaio Sinonimi: bordo,… … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
fissaggio — fis·sàg·gio s.m. 1. CO il fissare, il fissarsi e il loro risultato; assestamento di qcs. in una determinata posizione affinché rimanga stabile, fissa, ferma: fissaggio di un pezzo a un altro 2. TS chim. trattamento con cui si rendono inalterabili … Dizionario italiano
fixing — fi·xing s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS fin. nel linguaggio di borsa, quotazione ufficiale di valute e metalli preziosi, fissata quotidianamente al termine delle contrattazioni | estens., momento in cui si determina tale quotazione {{line}}… … Dizionario italiano
limitare — 1li·mi·tà·re s.m. 1. CO soglia dell uscio: fermarsi sul limitare | LE fig., inizio: tu, lieta e pensosa il limitare | di gioventù salivi (Leopardi) Sinonimi: 1ingresso, 1porta, uscio. 2. CO punto dove ha termine o inizio un determinato spazio: il … Dizionario italiano